大江戸開けぬ

  • 信長・秀吉 家康三人 戦国収め 大江戸開けぬ 弓杖脇に うち転ばむも 寝居られるぞ
  • のぶながひでよし いへやすみたり せんごくをさめ おほえどあけぬ ゆづゑわきに うちまろばむも ねゐられるぞ
  • 織田信長、豊臣秀吉、徳川家康、彼ら3人の活躍が中心となって戦国時代が収まり、泰平の世である江戸時代が始まった。もはや武器として使用しなくなった弓を杖にし、たとえ転んだとしても安心して寝ていられるよ。

泰平の世・江戸を詠みました。

日本史は詳しくありませんが、中世後期における戦国時代から、日本が1つの国として統一され江戸時代へと結実していく過程での大立者が、織田信長、豊臣秀吉、徳川家康の3人であることは間違いないですよね。
彼らの名前と、「戦国」「江戸」「弓杖」をキーワードにスタート。2時間ほどで完成し、おおむね満足の出来です。

よしできたと確認してみると、なんと「ほ」が余っている。あれこれ試行錯誤していると、ときどきこういう見逃しが起こります。1文字の違いが大きく影響するかなパズルでは致命的なミスになることも。「ほ」もなかなかに扱いにくい文字だから相当難儀すると思ったら、ほどなく「おえど」を「おほえど」にすればいいと解決。ほ。

語法について、「弓杖」は「ゆんづゑ」あるいは「ゆづゑ」と読み、弓を杖がわりに用いたもの。扱いに困る「ゑ」を含んだことばとして使いたいと長らく思っており、今回の文脈ならいけそうだと試みたらその通りになったのでうれしい。
後半の弓杖のくだりは、争いがないのだからもう武器(としての弓)は必要なくなり、そのうえ転んでそのまま寝ていても敵に襲われることがないから安心だという、泰平の世の比喩です。じっさいの江戸時代はそこまで安全ではなかったでしょうが。
「うち転ばむも」の「うち」は、動詞の頭についてその意味を強調する接頭語。古文ではしばしば見られ、現代でもまれに目にします。個人的にこの表現が好きで、口語作品でも1度使用しました

文法について、最後の句「寝居られるぞ」を品詞分解すると、ナ行下二段動詞「寝(ぬ)」の連用形「寝(ね)」、ワ行上一段動詞「居(ゐ)る」の連用形「居(ゐ)」、可能の助動詞「らる」の未然形「られ」、完了の助動詞「り」の連体形「る」、係助詞「ぞ」となります。「居る」は動詞の連用形に付くことで、「(ずっと)~している」という補助動詞的な意味をもち、この句を直訳的に記せば「ずっと寝ていることができるぞ」となります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました